首页 > 德语阅读 > 正文

德语阅读:德语谚语:一日之际在于晨
2013-06-13 05:17:20   来源:德国学习网   评论:0 点击:

Der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht. 忍耐总有限度 

Der Glaube kann Berge versetzen. 信念能移山 
Das Bessere ist des Guten Feind. 要求过高反难成功 
Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterlande. 先知在本乡无人尊敬 
Des Menschen Wille ist sein Himmelreich. 别违背一个人的意愿 
Der Klügere gibt nach. 智者能屈能伸 
Die Katze lässt das Mausen nicht. 本性难移 
Die Ratten verlassen das sinkende Schiff. 不可靠的人不可与之共患难 
Der Ton macht die Musik. 听话听音
Dem hungrigen Bauch schmeckt alles gut.饥不择食
 Eile mit Weile. 欲速则不达
Ende gut, alles gut. 结局好,一切都好 
Eigenlob stinkt. 自我吹嘘,令人作呕 
Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen. 问心无愧,高枕无忧 
Ein gutes Schwein frisst alles. 会吃的人什么都吃得下 
Ein Mann, ein Wort. 大丈夫一言为定 
Ein Schelm gibt mehr, als er hat. 骗子给人的东西比他有的还多 
Eine Hand wäscht die andere. 官官相护 
Einmal ist keinmal. 逢场作戏不算什么
Es Sägt niemand gern den Ast ab, auf dem er sitzt.谁都不愿锯掉自己坐的树枝.(兔子不吃窝边草)
Eine Hände wäscht die andere.互相庇护
Gift und Galle spucken.(大发雷霆。)
Irren ist menschlich.(人孰无过。)
In der Kürze liegt die Würze.(简练之中见精髓。)
Jeder Arzt hält seine Pillen für die besten.王婆卖瓜,自卖自夸
Lügen haben kurze Beine.(纸包不住火。或者:没有不透风的墙。)
Leichter Gewinn ist bald dahin.来的易去的快
Morgenstunde'' hat Gold im Mund.(一日之际在于晨,一年之际在于春。)

相关热词搜索:德语 阅读 德语

上一篇:德语阅读:德语谚语:穷人缺面包,富人缺胃口
下一篇:德语阅读:德语谚语:酒后吐真言

分享到: 收藏
评论排行